Demyx Media Fanlisting
Site Exit IX (return to front page)

Differences

Most of this is under construction.
But, one major difference is their parting words....

English: No way!
Japanese: Uwaaaah! Songu! Ieee......


The Japanese version of Demyx sounds much more depressed at losing (Well, he was fading - Surely he'd be a tad bit more upset) and generally keeps to his 'Musical' character better.
Also, when he was given the mission in the Underworld, he seems to more think the mission isn't suitable for him, rather than blame the Organization for sending him there.

English: Did they ever pick the wrong guy for this....
Japanese (Translated): I really feel this kind of mission isn't for me.

I think his Japanese version is better overall for his character, but that's just me. Not to say that I don't think his English is brilliant too!

\Back